¿Cómo suenan realmente los nombres de los países en su idioma?
¿Has pensado alguna vez en cómo los propios chinos llaman China? ¿Y los húngaros, Hungría? A menudo, los nombres de los países en su propio idioma son muy diferentes de la versión rusa o inglesa, y esto en sí no es sorprendente. Pero hemos seleccionado algunos ejemplos para usted, para que la próxima vez que viaje no se confunda si escuche esta palabra desconocida en lugar del nombre habitual del país.


Hungría - Magyarorsag

Camboya - Kamputhe

China - Zhongguo

Egipto - Misr, Masr

India - Bharat

Maldivas - Dhivehi Rajje

Marruecos - El Magreb

Austria - Austria

Irlanda - Irlanda

Corea del Sur - Hanguk
Artículos Recientes
Este aristócrata británico hizo historia no por las guerras ni la política, sino por su pasión desenfrenada por el teatro, el ...
¿Quién de nosotros en la infancia no quiere encontrar el tesoro? Alguien fue a buscarlo en casa de mi abuela granero, alguien ...

Personas solitarias deambulando en entornos inusuales y surrealistas, todo en blanco y negro: este es el sello distintivo del ...